Pocket Monsters – 38 + 252 (banidos)

MEGA

Finalmente trazemos o episódio 252, alusivo à Jynx (pode ser visto com outras numerações em algumas fontes)! Para além disso, decidimos trazer uma v2 do 38 (episódio alusivo ao Porygon), que lançámos originalmente em 2011.

Se tiverem curiosidade em saber a razão pela qual os episódios foram banidos, podem ver no PkPortuga.

Posto isto, estão agora legendados em português de Portugal todos os episódios banidos que não foram exibidos em Portugal, à exceção daqueles que foram considerados inúteis para a continuação do anime (recaps). Considerem isto como um pequeno projeto concluído. O link do MEGA acima contém todos esses episódios. A pass é a mesma de sempre.

Podem confirmar pelos CRC se têm os ficheiros atualizados:
[VS] Pocket Monsters – EP018v2 [480p][D93E382B].mkv
[VS] Pocket Monsters – EP035v2 [480p][9D3A3A66].mkv
[VS] Pocket Monsters – EP038v2 [480p][E55346F3].mkv
[VS] Pocket Monsters – EP252 [480p][B9755E7F].mkv
[VS] Pocket Monsters – SM064 [720p][4A25DCE5].mkv

Mais uma vez:
A faixa de legendas predefinida tem os nomes originais (Satoshi, Takeshi, etc) e os ataques traduzidos do japonês. Os episódios (à exceção do 18 e do 35 – porque na altura ainda não tínhamos este esquema definido) têm uma faixa de legendas alternativa, como os nomes, termos e ataques da dobragem (Ash, Brock, etc.). Selecionem no vosso player conforme a vossa preferência.

PS: Este mês a Volting Fansub aka VoltSubs aka VS faz 9 anos! Em nome da equipa agradeço a toda a gente que já desfrutou de algo traduzido por nós, bem como a toda a gente que já alguma vez colaborou connosco. Podem ler um pouco da nossa história aqui.

Sun & Moon – 64 (banido)

league.pngEpisódio banido. Não passou nos EUA, e consecutivamente, em Portugal.
Os interessados podem saber mais aqui.

MEGA

Mais uma vez, a faixa de legendas default tem os termos originais (ex: Satoshi). Faixa secundária tem os termos das dobragens (ex: Ash).

Este episódio deveria ter saído entre o episódio 20 e o 21 de Sol e Lua: Ultra-Aventuras, mas como foi banido, não entrou na contagem.

As temporadas de Sun & Moon estão completas no GoldTugAnime com a dobragem portuguesa.

Pokémon Generations

league.pngAqui vão os 18 episódios de Pokémon Generations com áudio em inglês.
É uma mini-série que se foca nas primeiras 6 gerações de jogos.

MEGA

Status update: estamos a trabalhar em episódios banidos das séries. Depois disso, tudo o que é filmes, especiais, etc. de Pokémon, parece ter uma versão com áudio e/ou legendas em português de Portugal (feita por nós ou por outros), por isso não vale a pena mexermos nesses. Podem checkar no GoldTugAnime. Se encontrarem algo que não tem nem legendas nem áudio em PT, avisem.

Agradecimentos:
Obrigado ao NintendoDark pelo CQ e à ToMo Fansub por nos deixar utilizar o typesetting deles do episódio 1. Se preferirem ver Pokémon Generations com áudio em japonês, passem lá.

Já sabem, a pass é voltsubs.

Hoopa Hoopa

Estrelas Cadentes“I could really use a wish right now, wish right now”

MEGA

Ficheiros contidos:
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 1 [720p][786D182D].mkv
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 2 [720p][4BF83501].mkv
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 3 [720p][05572DE2].mkv
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 4 [720p][769AC99F].mkv
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 5 [720p][BEA13732].mkv
[VS] Pocket Monsters – Hoopa no odemashi daisakusen – 6 [720p][45889E8C].mkv

Créditos:
Tradução: MagNatsu
Timing: MagNatsu
Encode: PM
CQ: Ivan

Seis episódios num dia,
É um grande feito,
E nem venham cá dizer
Que não é nada de jeito

PS: Estes especiais foram lançados em 2015 na TV Tokyo, para promover o lançamento do 18º filme (2º filme de XY).

Pikachu a cantar e tal

Meowth e PikachuFAZ DOWNLOAD PARA VER COMO É QUE O MEOWTH E O PIKACHU FICARAM AMIGOS PARA SEMPRE (NÃO É CLICKBAIT)

MEGA

Ficheiros contidos:
[VS] Pocket Monsters – Pikachu to Pokemon Ongakutai [720p][7BEFB87D].mkv

Créditos:
Tradução: Ivan
Timing: MagNatsu
Encode: Puto
CQ: MagNatsu, Ivan

Tomem um poema:
Dois projetos em dois meses,
Para surpreender
O problema é que às vezes
Não há tempo para fazer.
Parece que estou a falar
De filmes de uma hora
Mas podem-se calar
E ver este especial agora

PS: Este especial foi lançado em 2015, para acompanhar o 18º filme, que podem sacar aqui. Como podem ver aqui, não houve mais nenhum especial deste género a ser lançado com filmes, e em princípio não haverá mais. Iremos tentar pegar noutros especiais que tenham ficado para trás. Já agora, assim como o especial do Dent (Cilan) e do Takeshi (Brock), que nós traduzimos, houve outros especiais que não foram traduzidos por nós mas que estão disponíveis aqui com legendas em PT-PT. A coletânea não está completa, mais vai ficando aos poucos.

Pikachu, abre lá a porcaria da porta

Bué chavesDiana Chaves

MEGA

Ficheiros contidos:
[VS] Pocket Monsters – Pikachu, kore nan no kagi [720p][B54D2C98].mkv

Créditos:
Tradução: Ivan
Timing: MagNatsu
Encode: Puto
CQ: MagNatsu, Ivan

Tomem um poema:
Pikachu,
esta chave abre o quê?
“Eu tambêm não sei,
Mas já agora porquê?
É que não interessa a ninguém”
Finalmente voltámos
Para mostrar quem manda
A Volting não morreu
Só se atirou da varanda

Pikachu e os amigos Eievui (Eevee)

Eevees no espaçoBué eeveelutions!

MEGA

Ficheiros contidos:
[VS] Pocket Monsters – Pikachu to Eievui friends [720p][4246DE56].mkv

Créditos:
Encode: Puto
Resto: Isto já estava traduzido há tanto tempo que nem me lembro

Tomem um poema:
Tantas evoluções,
inúmeras revelações!
Estão cá todas, como nunca dantes visto!
Cada ano que passa pensam que desisto!
Por isso tomem lá disto!
A Volting está de volta
Para trazer a revolta!
Dar-vos expectativas é desumano
Por isso até para o ano 😛