BW057: Incrível Herói, A☆Gilder VS Sr. Freege!
Ficheiros contidos:
[VS] Pocket Monsters – BW057 [HD][6CB1F95E].mkv
Cone ou copo? Cone de gelo.
Baunilha, Limão, Nata ou Pistacho? Pode ser Neve.
A saiiiiiir!
“Velocidade máxima! Potência máxima!” A-Gilder!
LOL gelo e neve é a mesma coisa, nunca jogaste pokémon na vida?
LOL “gelo e neve nao é a mesma coisa”, nunca foste ao dicionário na vida? Gelo e neve sao coisas diferentes. Vai ao Priberam.
sim senhor gelo e neve são completamente diferentes 😀 Aqui na madeira não cai neve 😀 É Gelo 😀 hehe é completamente diferente a neve é leve e mole o gelo é duro e espesso 🙂 Mas qualquer duvida sempre priberam
Este episódio deve ter sido criado para mostrar a burrice do Satoshi fiquei de boca aberta quando vi a falta de inteligência que eles demonstra.
Mas se querem saber mais vejam
Enganas-te, este episódio foi criado primariamente para homenagear a série japonesa Kamen Rider 😛 Nunca a segui (e é normal, é bastante velha e obscura no Ocidente), mas vi num site comparações entre certa animação deste episódio e partes dessa série, há imitações propositadas a muitos níveis.
Mas ya, Satoshi é palerma e ingénuo em relações sociais e em quase tudo, excepto em combates/batalhas. Faz parte da personalidade dele.
bela curiosidade.
eu disse aquilo a brincar não era para de fiarem nessa informação
Parabéns pelas 20.000 visitas, é um marco importante para o vosso blog… agora é sempre a subir! 😉
De facto, acerca da ingenuidade do Ash (Satoshi no Japão), há 2 bons exemplos:
– em EP018 (um dos episódios banidos), ele fica surpreendido ao ver a Misty (Kasumi no Japão) de biquini, só ficando aí a saber que era uma rapariga (esta, enfurecida, não é de meias medidas e dá uma valente bolada no treinador do Pikachu!);
– Em EP024, ele pensa que o pai da Sabrina (no Japão, esta líder de ginásio chama-se Natsume) é o fotógrafo da família da Sabrina (fora do Japão) ou o vizinho (no Japão), levando e pobre homem ao desespero e perguntando em voz alta como é que alguém pode ser tão burro (lol)!
Quanto a ser «atadinho» em relações sociais, nos desenhos animados (já nos «Contos Eléctricos do Pikachu» {banda desenhada] é mais frequente), talvez seja por isso que só se apaixonou uma vez (também há o facto de estar tão empenhado em ser um Mestre Pokémon que não liga patavina a romances): foi em EP009, quando ele e o Brock (curiosamente, também foi a única vez em que este criador de ginásio [chamado de Takeshi no País do Sol Nascente] ficou de beicinho caído por uma rapariga de idade aproximada do Ash) ficaram apanhados por uma colegial chamada Giselle [Seiyo Yūtō na versão japonesa]. Dizem que houve mais raparigas (nomes em inglês/nomes em japonês) por qurm o Ash se apaixonou: Anabel/Lila (umas das líderes de Fronteira de Batalha) e Dawn/Hikari, por exemplo, mas nos desenhos animados só está explícito acerca de Giselle. ;D
Ah, nesse episódio houve uma cena cortada na dobragem fora do Japão: o Brock a levar uma brutal pancada na cabeça com uma viga de madeira por parte da Misty. Tenho uma ideia: que tal a «Volting Fansub» mostrar cenas que foram cortadas do original por acharem que eram impróprias para crianças? Não era mau, a meu ver! 🙂
Perdão, quis dizer «criador de Pokémon» em vez de «criador de ginásio». 😀
Nah, dava muito trabalho, e vida de estudante não é fácil xD
Ui, a quem o dizes, pá! 😉
Mas obrigado na mesma e parabéns pelas 20000 visitas. E que venham muitas mais (lol)! 😉