Ah, no BW039 os scripts tinham o nome trocado. Ou seja, o que dizia Inglês era o Japonês e vice-versa! Depois tratamos disso!
Mais novidades sobre o filme neste episódio!
Bem, e para amanhã temos uma pequena surpresa! Até lá, Don Battle!
Notas de tradução:
A razão de usarmos “sabor” em vez de “aroma” na Cabernet/Burgundy, é simples. Se prestarmos atenção ao diálogo japonês, ela e o Dent/Cilan, dizem “taste“. Para o Dent, logo de início, “sabor” não se adequava, uma vez que ele não provava as coisas que avaliava. No entanto, a Cabernet, no episódio 19, tenta provar a Tsutarja/Snivy, o que nos leva a traduzir “taste” como “sabor” no seu caso. Ambas as traduções são possíveis. Mas se algum dia a Cabernet disser que vai testar o vosso sabor, não significa necessariamente que vos vai provar. Talvez sim, talvez não. lol
11:12 “O meu adversário não passa de uma bebida reluzente?” – “Bebida” pois está relacionado com o trabalho de um Sommelier/Connoisseur. “Reluzente” remete-nos para o entusiasmo do Satoshi/Ash. O que ela quer dizer é que ele entusiasma-se muito mas na realidade não vale nada. Isto na nossa opinião, claro.
OBRIGADÃO equipa VF estava ansioso pelas batalhas Don !! Continuem com o excelente trabalho!
diz VS(VoltSubs) XD. E obrigado, se vcs apoiarem, nós continuamos cada vez com mais vontade.
É assim mesmo pessoal 😉
Agora até dá gosto de ver, o karaoke está muito bom ^^
Cumps
e eu estava msm cheio de vontade de ver o sapo azul do ash a lutar, só o tinha visto quando foi capturado!
loooooool, sapo azul XD
Obrigado pelo excelente trabalho que têm desenvolvido até aqui VS!!
Tenho só uma dúvida: Vocês vão legendar os filmes que sairam agora no Japão?
Vamos sim. Mas é preciso que saiam em DVD primeiro ou que sejam exibidos na televisão. Segundo uma fansub francesa, os DVDs serão lançados lá para Dezembro. Aguarda a surpresa de hoje, que deves gostar. XD
tenho de ver onde parei de ver para voltar a acompanhar. os episodios que tinha visto estavam excelentes, e agora com karaoke…!
eheeheh, fazes bem!
Muito obrigado por mais um optimo episodio 😀
Muito obrigado VS é por pessoas como vocês que eu tenho visto estes excelentes episódios.
Mesmo muito obrigado e continuem com o bom trabalho.
Melhores Cumprimentos Diogo Pestana 😀
Ainda bem que gostam! Os fãs são uma grande motivação!
Pingback: Mais Dois Episódios BW « Poke, o Portuga
Quando sai o 42 legendado ?
tipo, e se comentassem também para apoiar e não só para perguntar quando saem as coisas? Nao vai demorar muito.
Gomen, só fiz uma pergunta por que só descobri a fansub ontem. ._.
Mas o BW! 41 ficou perfeito e eu pelo menos já sei alguns dos ataques em Japonês.
Na boa. Mas se quiseres ver com as cenas em Ingles, é mudares o Subtitle track no player.
Na verdade eu realmente gosto de ver os ataques em Japonês mesmo, estou elogiando por que vocês são a única Fansub que usam os ataques em Japonês e em Inglês, continuem assim.
Obrigado! E iremos continuar assim.
Pingback: Mais Dois Episódios BW « PkPortuga