Esta imagem teve que ser maior que as outras.
É um excelente episódio. O Dratini é um dos meus Pokémon preferidos. By the way, o nome Dratini é referido como Miniryu, pois é o nome japonês. Assim, o título do episódio no nosso script é: A Lenda de Miniryu.
Mais uma vez, no Portuga, podem ver os motivos do banimento.
Só por curiosidade, quando o Dragonair/Hakuryu emerge do lago, o R da camisola da Jessie não está lá! ERROR! Para ser mais preciso, é aos 18:11 minutos.
Façam o download, para ver que é verdade. (Esta última frase foi apenas mais uma tentativa inútil de vos fazer sacar o episódio. Apesar do que eu disse ser verdade). Para além disso, quando o Dragonair sai da água com o Satoshi, o Satoshi está completamente seco. Mas isso já é costume.
Como este episódio foi banido, os fãs não perceberam como é que o Satoshi tem 30 Kentauros/Tauros. Por isso, esse acontecimento é mencionado no episódio 65 (Rival Confrontation! Ōkido Laboratory / Showdown at the Po-ké Corral).
O timing da música de fecho estava difícil, mas têm aqui a tradução feita pelo Ivan. Quanto à música de abertura, acertámos o timing da nossa tradução pelo timing do karaoke japonês do episódio. No episódio 18 e no 38, o timing da música de abertura estava sicronizado com a voz e há partes em que uma só linha do karaoke japonês, corresponde a 2 linhas no nosso script. Ah, e algumas falas estão com a letra mais pequena, para caber em 2 linhas.
E por fim, download.
Eu bem estranhei nunca ter visto um Dratini na primeira geração. Agora já sei porquê. Foi banido! Gostei da tradução. Quanto ao novo template… bem, parece que agora está tudo + organizado.
Continuem assim.
Obrigado. Ao menos alguém comenta. XD
Pelo teu username, deves gostar do Dratini. Ainda bem que te demos oportunidade de o veres no anime. 😉