Nós

A Volting Fansub começou quando 3 fãs de anime (MagNatsu, xwayout, Dark_Shaden) decidiram legendar, respectivamente, Pokémon Best Wishes, Star Driver, e Yosuga no Sora. Passado algum tempo, os 2 útimos projectos foram transferidos para a AGE.Team. Posteriormente, na AGE, Yosuga no Sora foi abandonado. Passado algum tempo, um fã de Digimon juntou-se para legendar Digimon Adventure 02, criando depois, a sua própria fansub: PT-Digi Fansub. Este fã de Digimon legenda agora Digimon Xros Wars, a temporada mais recente de Digimon, que assim como Best Wishes, está a sair semanalmente no Japão. Depois o tecnoman2 juntou-se com o objectivo de legendar BW comigo, apesar de depois ter desistido e criado a sua própria fansub de BW, que agora não se encontra activa.

E aqui fiquei eu, sozinho… in the darkness, legendando Best Wishes, quase sem fãs. Na tentativa de me segurar em alguém, a Volting Fansub tornou-se a fansub oficial do PokePortuga (tendo agora a sua página nesse mesmo blog). Fiquei com a esperança de ficar mais conhecido (enquanto fansub). Mas continuava sozinho… na fansub…

E uma luz iluminou a fansub quando o Ivan apareceu para me ajudar. No início, concordámos que eu poderia legendar e ele faria os QC (quality check), pois ele não tinha muito tempo. Ainda ficámos neste esquema alguns episódios.

E mais uma luz surgiu quando o Gerson Rosário/FireGhost pensou em juntar-se a nós para legendar os episódios banidos. Fez um comentário num post, falámos durante uns dias no gmail e tivemos mais uns meses sem falar. E outra luz (CHEGA DE LUZES) surgiu quando deixou de ter internet limitada. Em Março, juntou-se então à Volting, definitivamente. Ficou, assim, com a função de traduzir episódios banidos e especiais.

Devido à falta de raws, a Rocket Gang deixou de legendar, até que um dia recomeçou do episódio 19, não tendo legendado do 14 ao 18. Durante a grande pausa, eu e o Ivan concordámos que se algum dia a RG voltasse a legendar, ele traduziria o script deles, e eu fazia QC. Ou seja, o inverso da outra vez. Isto porque eu desmoralizei imensas vezes devido à falta de episódios. E hoje tem vindo a correr tudo bem. De vez em quando, eu legendo uns episódios e o Ivan faz QC.

Muito tempo depois da entrada do Gerson, surge mais um membro a sonhar com karaokes. ;) He is… CERIALKILLER! Ele não faz apenas karaokes para Best Wishes, mas para todos os nossos projectos. Para além disso, é um autêntico matador de ceriais.

Aconteceram, entretanto, factos menores como termos pensado em traduzir manga, inclusive chegado a anunciar, projecto que foi cancelado mesmo antes de termos postado o que quer que seja (Maio/Junho). Assim como terem eliminado o nosso site antigo, etc…

Uns meses depois, enquanto um dos peritos em Pokémon, Poké-PT, me ajudava a decidir certas coisas sobre os termos, e após ele dizer que há pouco tempo tinha começado a acompanhar as nossas releases, perguntei-lhe se gostaria de se juntar à Volting Fansub como QCer. Sem demoras, aceitou, vendo que nos podia ajudar ao mesmo tempo que via episódios de Pokémon, o que logo foi do seu agrado.

Pouco tempo depois, uma vez que o Poké-PT ia de férias, contactei o CarlosAST, também conhecido da n3-anime e da Brilliante Fansub (que deixou de ser liderada por ele), para fazer um QC. Este aceitou, sem qualquer problemas em continuar a fazê-lo. (mas depois nunca mais fez xD)

Não mais que um mês depois, TheGokuPT, também conhecido da n3-anime, como tradutor, decidiu que nos podia ajudar em traduções. Uma vez que naquele momento não tinha nenhum episódio que precisasse de ser legendado, e como não queria deixar passar a oportunidade de ter um novo membro, encarreguei-lhe da tradução de um novo projecto: As Side Stories.

Entretanto, a RG perde o seu servidor e tradutor. Como tal, pedimos autorização à #PM para usar as suas legendas inglesas para traduzirmos para a nossa língua. A partir daí, ficámos com o objectivo de recuperar o ritmo e conseguir acompanhar as releases da #PM. O Poké-PT, com as tantas dificuldades que teve/tem em gerir o seu tempo, decidiu, pouco depois, que não valeria a pena continuarmos à espera que ele fizesse QC, pois isso iria atrasar e muito as nossas releases. Foi então que contatei 2 conhecidos meus do mundo dos animes. São estes o jafmkazuki e o Otakuvpr. Ficou então combinado que fariam QC dos episódios de BW, poucos episódios depois de termos começado a usar a #PM.

Aconteceram também factos menores como termos pensado em traduzir manga, projecto que foi cancelado mesmo antes de termos postado o que quer que seja (Maio/Junho).

E assim é, até algo mudar.

Texto escrito por: MagNatsu

Factos maioritários:
(06-10-2010) – Data do início da Volting Fansub.
(22-10-2010) – Data em que foi anunciada a aliança com o PokePortuga.
(24-10-2010) – Data em que foi entregue ao Ivan o primeiro episódio do qual ele fez QC.
(27-03-2011) – Data em que o Gerson entregou a sua primeira tradução. – EP035 (banido)
(28-04-2011) – Data em que foi anunciada a entrada do cerialkiller08 no site da VS.
(03-08-2011) – Data em que o Poké-PT se juntou, oficialmente, à VS como QCer.
(28-08-2011) – Data em que foi anunciada a entrada do TheGokuPT na fansub e o começo de um novo projecto: Side Stories.
(20-11-2011) – Data em que o jafmkazuki entrou, oficialmente, na fansub.
(21-11-2011) – Data em que o Otakuvpr entrou, oficialmente, na fansub.

  1. Abril 16, 2011 às 3:26 pm | #1

    a fansub do membro que tinha saido era a pokespace?

  2. Abril 16, 2011 às 7:46 pm | #4

    É verdade. No entanto eles legendavam a partir das legendas da Punch.

    • Abril 17, 2011 às 6:52 pm | #5

      se calhar era para despachar para verem se apanhavam as outras fansubs rapidamente

      • Abril 18, 2011 às 11:22 am | #6

        Acho que era porque não tinha capacidades para legendar do inglês. Ele depois quis voltar e legendar a partir da Punch! novamente. Nós chegámos a legendar a partir da Punch. Eu simplesmente não conhecia nenhuma fansub softsub inglesa e rápida a legendar. A RG não é propriamente rápida, mas safamo-nos com ela.

  3. Novembro 21, 2011 às 8:08 pm | #7

    Bem parece que Volting já passou por muito, não te preocupes Mag porque não conto deixar de fazer os vossos QC tão cedo não me custa nada como já te disse, bem espero que mais dias bons venham para a Volting.

  4. Novembro 23, 2011 às 9:44 pm | #8

    Um dia destes ainda faço uma ou duas traduções(não sou o melhor mas sou algo) mas só quando me desencalhar. A ceninha cronológica está muito fixe pode ser que continues a adicionar mais “Data em que o ?????? entrou, oficialmente, na fansub.”.

  5. Addison
    Dezembro 31, 2011 às 9:36 pm | #9

    Voces já tiveram muitos problemas mas agora estão melhor que nunca, os meus parabens ;D) e só se pode ver os episódios se fizer-mos download e eu não consigo fazer o meu pc está avariado e não me deixa guardar nada que obtenha por download todos os ficheiros desaparecem sem deixar rasto.
    Não da para por os episodios para ver online? Era muito melhor porque eu não gosto de ocupar muito da memoria com animes ou series e permitia-me ver porque de outra maneira não posso :x

    • Janeiro 1, 2012 às 11:52 am | #10

      Se alguém o quiser fazer, está à vontade.
      Por enquanto, disponibilizamos trailers, pequenas OVAs e excertos no nosso canal do Sapo Vídeos.

  6. wildcat17
    Fevereiro 26, 2012 às 4:25 pm | #11

    Uma pergunta… Pretendem legendar todos os episódios, filmes, OVAs, especiais, mini-filmes e derivados de Pokémon? Obrigado ;)

    • Fevereiro 26, 2012 às 8:52 pm | #12

      Sim, dando prioridade ao que não foi dobrado ;)

      • wildcat17
        Fevereiro 26, 2012 às 11:33 pm | #13

        E ao que não é disponibilizado para download pelo Poké Portuga, presumo :O Obrigado :D

Deixar uma resposta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modificar )

Imagem do Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modificar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modificar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.